载入中...

他们彼此深信,是瞬间迸发的热情让他们相遇。这样的确定是美丽的,但变幻无常更为美丽
载入中...

留言簿

公告

最新日志

最新评论

搜索

登录

友情链接

统计

2008-3-12 22:37:00
法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》曲目1  Verone(歌词与翻译)

 Verone【維洛納】


(Verone 是義大利的維洛納城 也是故事發生的地方)
Vous qui croyez avoir tout vu
見多識廣的你
Vous qui avez voyagé, qui avez lu
已讀過這故事的你
Que plus rien jamais n'étonne
再也沒什麼會嚇著你了
Bienvenue à Vérone
歡迎來到 Verone


Vous qui trouvez que l'homme est bon 因為會唱好聽的歌
Parce qu'il sait faire de belles chansons
而以為這裡的男人很棒的你
Si vous trouvez que celle-ci est bonne
如果發現這裡不錯的話
Bienvenue à Vérone
歡迎來到 Verone


Bien s?r ici
事實上在這裡
c'est comme ailleurs
就跟在其它地方一樣
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
男人既沒比較好也沒比較壞
Eh!
Vous qui venez chez nous ce soir 不管是因為不小心還是剛好
Par erreus ou par hasard
在今晚來到本地的你

 

Vous êtes à Vérone 你人在 Verone
la belle Vérone
美麗的 Verone
La ville où tout le monde se déteste
這是個所有人互相仇恨的城市
On voudrait partir mais on reste
我們想離開但是還是留下了
Ici c'est pas l'amour des rois
這裡不是國王喜愛的地方
Ici deux familles font la loi
在這裡兩個家族制訂法律
Pas besoin de choisir ton camp
你不需要選擇陣營
On l'a fait pour toi y'a longtemps
長久以來我們已幫你選好邊


Vous êtes à Vérone 你人在 Verone
on parle de Vérone
來談談 Verone
Ici le venin de la haine
在這裡仇恨之毒
coule dans nos vies comme dans nos veines
在生活中流動就像在我們的血管裡面
Bien s?r nos jardins sont fleuris
我們的花園裡種滿了鮮花
Bien s?r nos femmes sont belles et puis
女人們也都美若天仙
C'est comme un paradis sur terre
這裡就像是個人間天堂
Mais nos ames elles sont en enfer
然而我們的靈魂如在地獄之中
Vous êtes à Vérone
你人在 Verone


Vous qui le soir vous endormez 在今晚平靜入睡的你
En étant certains d'être aimés
都確定是被人所愛
Ici on est s?r de personne
在這裡我們不相信任何人
Bienvenue à Vérone
歡迎來到 Verone


C'est vrai nous sommes bénis des dieux 的確在這裡我們受神保佑
Ici on meurt mais on meurt vieux 
在這裡我們老死
Ici chacun a sa couronne
在這裡每人有自己的王冠
C'est comme ?a à Vérone
Verone 就是這樣


Bien s?r ici
當然在這裡
c'est comme ailleurs
就跟在其它地方一樣
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
男人既沒比較好也沒比較壞
Eh! Vous qui venez chez nous ce soir
不管是因為不小心還是剛好
Par erreus ou par hasard
在今晚來到本地的你

 

Vous êtes à Vérone 你人在 Verone
la belle Vérone
美麗的 Verone
La ville où tout le monde se déteste
這是個所有人互相仇恨的城市
On voudrait partir mais on reste
我們想離開但是還是留下了
Ici c'est pas l'amour des rois
這裡不是國王喜愛的地方
Ici deux familles font la loi
在這裡兩個家族制訂法律
Pas besoin de choisir ton camp
你不需要選擇陣營
On l'a fait pour toi y'a longtemps
長久以來我們已幫你選好邊

 

Vous êtes à Vérone 你人在 Verone
on parle de Vérone
來談談 Verone
Ici le venin de la haine
在這裡仇恨之毒
coule dans nos vies comme dans nos veines
在生活中流動就像在我們的血管裡面
Bien s?r nos jardins sont fleuris
我們的花園裡種滿了鮮花
Bien s?r nos femmes sont belles et puis
女人們也都很美若天仙
C'est comme un paradis sur terre
這裡就像是個人間天堂
Mais nos ames elles sont en enfer
然而我們的靈魂如在地獄之中

posted @ 2008-3-12 22:37:00 婷婷 阅读全文 | 回复(3) | 引用通告 | 编辑
  • 标签:法语音乐剧 罗密欧与朱丽叶 歌词 翻译 
  • 2008-7-15 7:57:59
    Re:法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》曲目1  Verone(歌词与翻译)
    让(游客)这就是传说中的那个繁体字歌词翻译版本吗?上海街头上有卖的那个。

    看了非常失望。译者的法语水平比简体字版的郑鸣老师差远了……

    等再往下看,看是不是这么个结论。

    但还是非常感谢博主的整理工作,可以让许多人可以亲眼看到一个传说。

    向博主的辛勤劳动致以崇高的敬礼。
    posted @ 2008-7-15 7:57:59 让(游客) 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
    2008-5-3 22:05:39
    Re:法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》曲目1  Verone(歌词与翻译)
    访客pTKw4A(游客)好厉害啊~~我可以转载吗?可以吗??可以吗???
    以下为婷婷的回复:
    可以呀 要注明出处哦~
    posted @ 2008-5-3 22:05:39 访客pTKw4A(游客) 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
    2008-4-27 20:45:26
    Re:法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》曲目1  Verone(歌词与翻译)
    访客1IYk05(游客)要是把中间的台词都加进去就好了
    以下为婷婷的回复:
    恩 以后有时间会弄弄的~
    posted @ 2008-4-27 20:45:26 访客1IYk05(游客) 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
    发表评论:
    载入中...
    Powered by Oblog.